精彩小说尽在智能火!

智能小说网分类书库 手机阅读 扫描二维码手机上阅读

智能小说网 > 都市 > 《相约枫叶红全文最新+番外》在线阅读 > 正文 33

33

肉肉喵 12038字 2023-02-24

  吕燕叹了口气,挂上电话。

  鲁敏一屁股坐在地上,带哭腔:这回,我们死定了。

  维多利亚、布查特花园内、塔卡野猪铜像前。

  野猪铜像,游人,游人上前去摸野猪铜像的鼻子。

  迈克和胡杨两人走来。

  迈克:我刚才说给人带来好运的,是摸这个野猪铜像的鼻子。

  胡杨:真的?(跑上前去摸野猪铜像的鼻子。)

  野猪铜像被游人摸得光亮的鼻子。塔卡野猪铜像,原作由意大利艺术家皮埃特罗塔卡创作于1620年(Tacca Boar, original statue created by Italian artist Pietro Tacca in 1620)。

  三、四岁大的一男一女两个白人小孩,男的小,女的大,跑上前,争着去摸野猪铜像的鼻子。男孩先跑到,女孩后跑到,男孩正要伸手去摸野猪的鼻子,女孩抢上前,推开男孩,先摸了野猪的鼻子。男孩站在一边哭起鼻子来。

  中年白人妇女跑上:Hi, guys! What’s wrong with you (喂,小家伙,你们俩怎么回事?)

  小男孩哭诉:I was the first, but she pushed me! (我先到的,可她推开我!)

  小女孩:But lady first! You should wait! (但是女士优先,你应该让我!)

  小男孩:You aren’t a lady. You’re a bad guy! You push a younger kid. (你不是女士。你推小孩,你是个坏蛋!)

  小女孩:No, I’m not! You’re a soure losser! Losser! (不,我不是!你真没用!没用!)

  中年白人妇女:No crying, no arguing. (别哭了,别吵了。)(转向小男孩:)Stop crying. You either ran faster and tough it before she pushed you, or just waited. Okay (别哭了。你要么就跑快一点,在她推你之前就摸到了,要么让她先摸。知道吗?)

  中年妇女拉着两个小孩走开。

  胡杨看着妇女和孩子的背影,摇了摇头。

  迈克:有什么不对吗?

  胡杨:这个妈妈真偏心,明明是姐姐不对,却要偏要责怪弟弟。

  两人边走边谈。

  迈克笑:不是这个妈妈偏心,我们西方人的妈妈都这样。我觉得这个妈妈说得很对。

  胡杨:对在哪里?大的让小的的道理都不讲。

  迈克大笑:哈哈,在西方,我们只有让残疾人和女人,剩下的就讲实力了。我在上海那么多年。我看你们中国人不怎么让女人,对残疾人的帮助也不够。

  胡杨:迈克,你这也太绝对了。我们可能对残疾人照顾不够周到。但女人是另外一个问题。现在,我们中国人讲究男女平等。

  迈克:口头上的男女平等是毫无意义的。

  胡杨:不是口头上。我看到有资料说,你们欧美人针对妇女的家庭暴力相当普遍。我看你们所谓尊重妇女,只是表面现象。

  迈克:家庭暴力我也反对,不管针对谁。好了,我们不谈这么严肃的话题了。你知道这个野猪铜像是从哪里来的吗?

  胡杨:难道不是花园的主人专门铸造的吗?

  迈克:这家主人都是精明的生意人,花大价钱找人设计,专门铸造,还不一定有这么好的效果。

  胡杨:这么说,这个雕塑是买来的��?

  迈克:对,这个野猪雕像和刚才那个三鲟鱼喷泉,都是1973年主人从意大利佛罗伦萨买来的。

  胡杨:这不是“借花献佛”吗?就算他是“买花献佛”吧。

  迈克:Maria, 你说什?

  胡杨:我们中国人认为,买来的东西不是自己特色的东西,用来招待客人,总不大好。

  迈克:有什么不好?大英博物馆和美国华盛顿大博物馆,都珍藏着世界各国的宝贝,我觉得挺好。

  胡杨低头小声:难怪中国的圆明园被八国联军一抢而空。

  迈克:你说什么?

  胡杨:我说,也许还是你有道理吧。

  迈克:当然啦。意大利的艺术品太多,分一点到加拿大来也很好。

  胡杨:这倒是。加拿大比较缺少文化气息。

  温哥华、李迅翰家。

  客厅内,桌面、沙发、地面上丢满了各种报纸。吕燕和鲁敏两人坐在沙发上,斜倚靠背,情绪低落,无精打采。

  鲁敏:燕姐,要不然问问家庭旅馆吧?

  吕燕:家庭旅馆的条件你不是不知道。这些客人的身份都不低。让他们住上一回,他们回国内一宣传,以后咱们就别想再做生意了。

  鲁敏:既然这样,你就问问五星级宾馆吧?

  吕燕:我的小姐,五星级宾馆三、四百一晚。光这一晚我们就赔得光光的。

  鲁敏:没那么贵,况且让他们两、三个人住一间,两百多应该可以接受。

  吕燕拿起一张报纸,然后对着报纸去拨电话。

  吕燕打电话:Excuse me. Do you have vacancies next Friday …… I see. Thank you. Bye. (请问下个礼拜五你们有空房吗?……明白了,谢谢,再见。)

  鲁敏:怎么样?

  吕燕:全剩400以上的了。

  鲁敏:哎呀,便宜不能住,贵了住不起。总不能让客人露宿街头吧?

  吕燕忽然眉毛一扬:嗳,走吧,开车到街上转转,说不定就有办法了呢。

  两人从沙发站起,出门去。

  第15章 第15集 吉祥树下的心愿Mascot Tree of Tofino

  温哥华岛上第二大城市、那奈莫市。城市名来自当地土语,即“聚会的地方”之意(Naniaimo, a “Meeting Place”)。

  近海快艇,岸边游玩的人们。马拉斯皮纳学院(Malaspina University College)艺术廊琳琅满目的艺术展品。7千2百万年前的棕榈树叶化石(72-million-year-old palm tree fossil)。有120年历史的宫殿宾馆(Palace Hotel, 1889)。山顶老城区(Old City Quarter)的咖啡馆,礼品店和街头艺术品。海边八面碉堡远景眺望。

  那奈莫市、八面碉堡,建于1853年(Eight-sided Bastion, erected in 1853)。岸边风光,八面碉堡建筑。

  街道,行人,卖纪念品的街边小摊。迈克和胡杨手牵手走入。

  迈克抬手看手表:走吧,中午了。

  胡杨:中午怎么了?

  迈克:有好戏。

  两人朝碉堡北侧的炮台走去。那里已经围了许多人。两人在人群背后站好。

  炮台上,几名身穿苏格兰军服的工作人员在准备炮弹等。不久,大炮向着大海开炮。

  胡杨赶忙伸手捂住耳朵。

  迈克:夏天每天中午,这里都要举行鸣炮典礼。

  鸣炮典礼结束,一群身穿亮丽苏格兰衣着的男女跑出,乐队吹响皮袋管(bagpipes)等乐器,少男少女们开始跳苏格兰舞蹈。

  胡杨饶有兴味地欣赏。

  胡杨:迈克,这是当地的舞蹈吗?

  迈克:不,这是苏格兰舞蹈。加拿大的早期移民,有相当一部分来自苏格兰高地。为了不忘记传统,他们每年都要举行各种庆祝活动。

  乔治王子市、机场。跑道上一架飞机在降落。

  机场候机大楼内的到达出口,北不列颠哥伦比亚大学的学生菲尔领着一帮人在外面等候着。他们是先行到达的笛儿湖畔的新郎汉斯、威斯勒的罗伯特、南卡里布牧场的本杰民和丽贝卡、甘露市的艾德。

  旅客开始从里面走出。辛笛儿和雪丽、詹妮、安第在旅客当中,菲尔等人上去迎接他们。

  菲尔:Hi, Sherry. Hi, Jenny. Hi, Andy. You must be Cindy. Welcome. (你好,雪丽。你好,詹妮。你好,安第。你一定是辛笛儿,欢迎。)

  众人握手、拥抱。

  辛笛儿:Where’s John (刘俊豪在哪里?)

  菲尔:You’ll see him soon. Let’s go. (你很快就会见到他的。我们走吧。)

  众人急匆匆走出候机大楼,上了一辆小型客车。

  菲尔:How was your flight (你们的旅途怎么样?)

  雪丽:It was fine. (很好。)

  辛笛儿:Where are we going Where’s John (我们要去哪儿?刘俊豪在哪儿?)

  菲尔:Okay, Sherry, can you explain simply to Cindy (好了,雪丽,你能否向辛笛儿简单解释一下?)

  雪丽:You see, Cindy, we’re all members of West Coast Rainforest Conservation Federation. Our mission is to save the endangered rainforest……(是这样的,我们都是“西海岸雨林保护会”的成员,我们的使命就是保护受到了危害的雨林……)

  辛笛儿打断:But where is John (可刘俊豪在哪儿?)

  菲尔:John is helping us stop a private company logging the rainforest. (刘俊豪在帮助我们阻止一家私营公司砍伐雨林。)

  ……森林中。一群手持电锯的工人向刘俊豪围过来。刘俊豪惊慌失措,步步后退。他脚下被绊,仰身倒地。

  小型客车内。

  辛笛儿惊叫:No �C ! They are killing him! (不!他们会杀死他的!)

  车内,众人扭头去注视辛笛儿。

  辛笛儿泪眼欲滴。

  辛笛儿扭头望着车外,喃喃道:宝贝……

  菲尔:He’s gonna be all right. Charlotte is being with him. (他没事的。夏洛特跟他在一起。)

  ……森林中。

  夏洛特大喊:John!

  夏洛特冲上前,拉起刘俊豪就跑。两人在林间急奔,两人摔倒。

  树冠上,小鸟惊起。

  夏洛特喘气:We’re safe. (我们安全了。)

  刘俊豪:Thanks, Charlotte. (谢谢你,夏洛特。)

  两人在接吻□□。森林上空天旋地转。

  ……小型客车内。

  辛笛儿喘气,低头,脸色微红,自言自语:宝贝,你要敢跟别人好,我就饶不了你!

  雪丽:What Are you all right, Cindy (什么?辛笛儿,你没事吧?)

  辛笛儿:I want to see him as soon as possible. (我想尽快见到他。)

  菲尔: We’ll go to find him right after lunch. (午饭后我们马上去找他。)

  不列颠哥伦比亚省西北海岸、一条内陆水道上。

  一条机动渔船停靠在岸边,四周树林茂密,小鸟在树上鸣啭,松鼠等野生动物在地上觅食。刘俊豪和夏洛特坐在甲板上吃午饭――面包、香肠和水果。

  几只松鼠跑到水边,抬头看刘俊豪吃饭,刘俊豪将一小截香肠丢到岸上,一只松鼠上前刁过香肠跑走,其它松鼠去追赶。

  夏洛特拿起一个苹果,走到船尾,吃起来。

  远处弯道上,出现一艘警用巡逻艇。

  夏洛特:Shoot! (坏事!)

  刘俊豪:What (怎么了?)(站起来,往船尾跑来。)

  警用巡逻艇驶出弯道,马达声可闻。

  刘俊豪:Oh, man! (噢,天哪!)

  刘俊豪将手中剩的面包塞进嘴里,夏洛特也将苹果三两口吃掉,扔掉果核。两人收拾甲板上的背包等,走进驾驶舱,发动船。船加速离去。

章节 设置 书页

评论

上一章 | 章节 | 下一章

章节X

设置X

保存 取消