智能小说网 > 幻想 > 《[综]老子不是米迦勒最新章节+番外》在线阅读 > 正文 第195章
——西弗勒斯,接到你的来信,我很惊讶,当然,你的问题让我更加惊讶。因为这已经是尘封已久的问题了。鉴于魔法石涉及的历史事件比较长,我打算用一整天的时间来写这封回信,即便这会让盖勒特不高兴上一整天,我也不会停笔。
——没错,等价交换原则不仅仅适用于炼金术,还适用于很多很多领域。就好比说你钟爱的魔药。你是魔药大师,应该比我更清楚,在魔药熬制过程中,魔药材料和你的魔力是付出,而魔药的成品和残渣,那是得到。付出总是比成品多,如果算上残渣,也许是平衡。最近我读了麻瓜的化学,他们也总结出了一样的规律:物质守恒。
——我敢肯定,物质守恒和等价交换,本质上是一样的东西,它们是跟这个世界的基本规律联系在一起的。不过,很遗憾我现在的水平有限,还没有把这条规律或者说法则总结出来。
——关于魔法石。没错,那的确是用无数的人命乃至是灵魂炼制的东西。当然,魔法石的核心是什么,炼金公式是怎样的,我一概不清楚。虽然尼可·勒梅在我年轻的那会儿还能够跟人交流,但是,魔法石的秘密,他一直藏得很严实。即便是得到过他的指点的我,也只能从他的笔记之中进行推导。
——我要说的是,孩子,别忘记尼可·勒梅生活的年代!在那个年代,是猎巫运动盛行的年代,每一个巫师都处于随时都有可能遇到生命危险的年代,同时,每一个麻瓜都有可能被送上火刑架的年代。在那个肮脏、麻木、血腥又丑陋的年代,巫师杀戮麻瓜并不是罪孽,当然,麻瓜杀戮巫师也是。
——涉及到信仰这种东西,我们很难用对与错去评价。我只能告诉你的是,当初尼可·勒梅公开魔法石的时候,正是猎巫运动盛行的时候,那个时候,无论是威森加摩还是国际巫师联合会都支持尼可·勒梅用麻瓜来炼制魔法石。因为那个年代,丧命在麻瓜的手中的巫师实在是太多了。
——一个时代有一个时代的法律法规。欧洲不是远东,欧洲在两百多年前的时候才刚刚从愚昧和黑暗的中世纪走来。现在在我们看来,屠杀是错误又愚蠢的手段,可是在那个年代,尼可·勒梅用麻瓜的性命来炼制魔法石一事,几乎得到了所有的巫师的一致赞同。
……
邓布利多写了很多很多,当然,他也提到了汤姆·里德尔,他警告西弗勒斯·斯内普:在中世纪那样混乱、愚昧、黑暗的年代,尼可·勒梅选择了报复麻瓜,这样的事情无可厚非,因为当时的情况已经无所谓更加糟糕了。但是,在如今和平的年代里面,尤其是麻瓜们已经走出了愚昧,巫师界也得到了一丝喘息。在这种时候重提纯血论,提出要报复麻瓜,这是一个非常危险的信号。因为这很容易给巫师界带来灭顶之灾。这一千多年来,巫师一直在退步,而麻瓜们,尤其是近两百年来,麻瓜进步得太快了。一千年前,巫师还能够在麻瓜的眼皮子底下找到一块地方苟延残喘,而现在,只要一个不小心,就会葬送整个巫师界。
邓布利多如此写到:
——汤姆的想法实在是太危险了。那些巫师贵族们也是。现在的麻瓜比过去强大太多太多。日本的广岛和长崎就是很好的证明。
——西弗勒斯,我知道这会让你非常为难。但是我还是请求你,多多注意你的教父,汤姆的论调非常危险,纯血论非常危险。我想,如果你能做好赵先生的工作的话,那就再好不过了。如果这个世界上有人能够阻止汤姆的话,非赵先生莫属。
邓布利多在信中的结尾如此说道。
他当然没有忘记把尼可·勒梅的现状告诉西弗勒斯,甚至还在信中夸赞了赵长卿的书,他说,赵长卿的书给了他很大的启发。他很遗憾他直到离开霍格沃兹直到在纽蒙嘉德城堡定居,他才看到赵长卿的书。
收到厚厚的回信的西弗勒斯嘴角抽了半天,这才记起来,叫家养小精灵们照顾那只完全脱了力、瘫着翅膀在客厅里面装死的信使。
他没有想到,邓布利多竟然这么干脆地就承认了,还坦然地说,他认为尼可·勒梅的现状就是对他最好的惩罚。
把自己关在书房关了半个月之后,西弗勒斯再度给阿不思·邓布利多去了一封信,把赵长卿和汤姆·里德尔两个对于巫师界现有的魔法体系的形容以及他自己的理解都给说了。
这些日子,西弗勒斯可是三观尽毁。
他从来没有想过,跟四分五裂和骨肉分离这么简单的、几乎可以说是家务魔法的魔法竟然会有那么可怕的效果!
这段时间,他可是饱受惊吓!
西弗勒斯不知道的是,当阿不思·邓布利多收到这封信的时候,这个人都沉默了,就连盖勒特·格林德沃也惊动了。
所以,接下来的那封信,就是盖勒特·格林德沃代替阿不思·邓布利多写给他的:
——亲爱的西弗勒斯·普林斯先生,请宽恕我的冒昧,因为阿不思现在没有办法给你写信。他现在魂不守舍,整个人正处于混混沌沌的状态。
——事实上,我跟他年轻的那会儿也曾经认为,无论是白魔法还是黑魔法,魔法的属性并不重要,重要的是实力。可是,您看到了,即便我跟他拥有了现在的实力,即便这二十年来,我们做了无数次的试验,我们依旧没有找到魔法中的必然规律。不,也许更应该说,我们从来没有想过。巫师界现有的魔法体系理论,对巫师界的发展其实只有限制和破坏等不利的影响,这件事情其实对我们每一个人都意义重大,就连我,也被您陈述的事实勾起了往事。
——是的,在我跟阿不思还非常年轻的时候,我们就曾经思考过同样的问题。当然,那个时候,我们还非常年轻,我们的想法也非常稚嫩。但是,毫无疑问,那是我们的最初。可惜,无论是我还是阿不思,我们都遗忘了这个目标。而从您的信件上来看,西弗勒斯·普林斯先生,您的教父已经走在了我们这两个老骨头的前面。更不要说那位先生。
章节X