精彩小说尽在智能火!

智能小说网分类书库 手机阅读 扫描二维码手机上阅读

智能小说网 > 都市 > 《相约枫叶红全文最新+番外》在线阅读 > 正文 38

38

肉肉喵 11984字 2023-02-24

  格登从地上爬起:No, I’m not doing that! Give me the phone! (我没这么做!把电话给我!)

  戴安关上电话,将电话递还给学生丁。

  学生丁:Who the heck do you think you are This is my phone! (你以为你是谁啊?这是我的电话!)

  格登退到第一辆大客车边上等候。

  这时,天刮起风来。戴安看了看天,拿出自己的手机拨打。

  黄昏,20号公路、小型客车内。

  副驾驶座上,菲尔接电话。

  菲尔:Phil. (我是菲尔。)

  电话里的戴安:Hi, Phil, this is Dian. Where are you know (喂,菲尔,我是戴安。你们到哪了?)

  菲尔往车外张望:We still need a couple of hours to meet you. (我们还要一两个小时才能跟你们汇合。)

  电话里的戴安:Good. We’re blocking them now. (好,我们挡住他们了。)

  菲尔:Hold them until we arrive. We have a good persuader. See you soon. (拖住他们直到我们赶到。我们有一个演说家。一会儿见。)

  菲尔挂断电话。车外开始下雨。

  黄昏,贝拉库拉港以东、20号公路一个十字路口。

  天开始下雨。戴安挂上电话,跟其他学生一起上车去。

  格登和工人们也都往回走,朝大客车走去。格登掏出手提电话,边上车边打电话。

  雨下大起来。从贝拉库拉港方向,一辆警车呼啸而来。警车停下,两名警官下车。

  警官丙:Who is Mr. Gordon Bell (谁是格登贝尔先生?)

  格登从大客车上下来:I am. (我是。)

  两名警官走到格登面前。警官丙跟格登两人谈话。

  两名警官走到公路中间,警官丙敲了敲戴安的车窗。戴安开门下车。众学生也都下车,站在雨中。

  警官丙:Please move your cars out of the highway. You are blocking the traffic. It’s illegal. (请你们把车移走。你们挡住了交通。这是非法的。)

  戴安:Mr. officer, do you know what they’re gonna do They are going to the Great Bear Rainforest and opening a new logging patch. You know they are destroying our precious natural legacy! You should help us stop them doing so. (警官先生,你知道他们要做什么吗?他们要去大熊雨林开发新的采伐点。你知道,他们在破坏我们珍贵的自然遗产!你们应该帮助我们阻止他们这么做。)

  警官丙思考几秒钟后:That’s a another problem, Lady. You can’t park on the highway. It’s illegal. You must move out. Otherwise, your cars get towed and you must pay for it. (这是另一个问题,小姐。你们不能把车停在公路上,这是非法的。把你们的车开走,否则我就让人把你们的车拖走,你们还得付钱。)

  戴安摇摇头,对学生们:Okay, we go! (好,我们走!)

  警官丙:Thank you. (谢谢!)

  戴安等人上车,在警官的指挥下,将车开到路边。

  两名警官指挥掠国公司的车队开过十字路口。

  学生们下车站在雨中,气恨恨地看着扬长而去的掠国公司的车队。

  大客车上。

  格登从座位上站起来,回头对工人们:Because of the delay, we’re gonna stay in a hotel in Bella Coola for the night. (由于刚才的延误,我们今晚在贝拉库拉的旅馆过夜。)

  众工人:Yes, Sir. (是,先生。)

  黄昏,不列颠哥伦比亚省西北海岸、近岸水上。

  第17章 第17集 生存搏斗Fighting for Survival

  夜晚,不列颠哥伦比亚省西北海岸、近岸水上。

  黑暗中,波涛汹涌。一个闪电打来,可见雨中,一叶扁舟(机动渔船)在距岸边100多米远的水面上飘荡着。又一个闪电打来,透过被雨水和海水模糊的挡风玻璃,可见刘俊豪在操作方向舵,夏洛特站在墙边,双手拉紧扶手。

  发动机声突然停止。

  渔船驾驶舱内。

  夏洛特:What’s wrong, John (怎么了,刘俊豪?)

  刘俊豪:I don’t know. Probably, the gas runs out. (不知道。可能是汽油烧完了。)

  一道闪电打来,岸边的树木可见。

  刘俊豪:The shore is not that far. We can swim back. (岸边不是很远了,我们可以游回去。)

  夏洛特:No. Look at the waves. The water is still deep here. It’s dangerous to swim in darkness. (不行。你看这波浪,这里的水还很深。在黑暗中游泳很危险。)

  刘俊豪:I see. Please hold on the helm for a while. (知道了。请来帮我掌一下舵。)

  夏洛特上前掌舵。刘俊豪转身到边上,揭开底舱板,跳下去。他将一把短桨扔上来,接着钻出底舱。

  夏洛特:What do you do with that paddle (你拿那把桨干什么?)

  刘俊豪:I row on the side of the deck. (我到甲板边划水。)(转身出门。)

  夏洛特:Be careful! (要小心!)

  波涛中,机动渔船在漫漫向岸边靠过来,可见一个黑影(刘俊豪)在甲板边上用一把短桨划水。

  一个大浪打来,船体严重倾斜。刘俊豪翻身落水。

  从挡风玻璃可见,夏洛特双手松开方向舵,身体倒向一边,重重地撞到墙上。夏洛特尽力站稳,抓住门边,伸出脑袋来。

  夏洛特:John! Are you all right (刘俊豪,你没事吧?)

  甲板上看不到刘俊豪。夏洛特跌跌撞撞走出驾驶舱。

  夏洛特:John, John! Where are you (刘俊豪,你在哪里?)

  一道闪电打来。可见水中,刘俊豪挣扎着,奋力朝船边游回来。

  夏洛特:John! (刘俊豪!)

  夏洛特冲到水边,在甲板上趴下,伸手去拉刘俊豪,但无法拉到。一道闪电打来,夏洛特扭头见船舷栏杆上挂着一个救生圈。

  夏洛特:Hold on! (坚持住!)

  夏洛特扶着栏杆,歪歪扭扭地朝救生圈走去。她解下救生圈,扔进水里。刘俊豪抓住救生圈,游到船边。夏洛特趴下,伸手给刘俊豪。刘俊豪一手抓住夏洛特的手,另一手抬起,抓住船舷栏杆。船体发生大幅倾斜。

  刘俊豪放开夏洛特的手:Go to the other side! (到另一边去!)

  夏洛特弯腰蹲步,摸索着,朝船另一侧走去。她抓住了船舷栏杆。

  这一头,刘俊豪双手抓住栏杆,用力上爬,终于翻进船里

  刘俊豪:I’m up. Go back to the steering cabin. (我上来了。快回驾驶舱去。)

  一道闪电打来。两人一起向驾驶舱跑去,先后进舱。

  渔船驾驶舱内。

  刘俊豪和夏洛特浑身湿漉漉的,海风吹来,两人都冻得索索发抖。刘俊豪脱□□恤衫和牛仔裤,将水拧干。他弯腰穿牛仔裤。这时,一道闪电划过,可见他脖子上挂着的一块玉坠。夏洛特扭头来看。刘俊豪穿好衣服。

  刘俊豪背过身去:Wring out your wet clothes. (把你的湿衣服拧干了。)

  夏洛特脱掉自己的湿衣服,拧干,穿上。

  夏洛特:I’m done. (好了。)

  刘俊豪:Sorry, I lost the paddle. What should we do now Drift with the tides (对不起,我把桨丢了。现在怎么办?随波逐流?)

  夏洛特扭头看窗外。一道闪电划过。

  夏洛特:It’s high tide now. The tides will send us back to the shore. (现在涨潮了。潮水会把我们送到岸边的。)

  不久,机动渔船荡回了岸边。一个闪电过后,刘俊豪和夏洛特背着背包,从驾驶舱走出。刘俊豪将一根绳子一头绑在船舷栏杆上,另一头缠在自己的腰上。两人下船,相互搀扶着上岸去。

  刘俊豪将腰上的绳索绑在一棵树上。

  此时,狂风呼号。

  夏洛特被风吹得站立不稳,刘俊豪急忙伸手相扶。

  夏洛特:Let’s move inside the forest. The winds are too strong here. (我们到森林里面去。岸边风太大了。)

  两人一起往森林深处走去。一道闪电打来,可见前方不远的路边,一头黑熊在注视着他们。

  夜晚,温哥华、ABC直升飞机出租公司营业厅内。

  柜台内站着一个男服务员。胡杨、小江、小吴、小丁四人背着旅行包,推门而入。

  服务员:Good evening. How can I help you (晚上好!各位有什么事?)

  四人放下旅行包,围在柜台前。

  胡杨:We want to rent a helicopter. (我们想租一架直升飞机。)

  服务员:What time For how many people And the destination (什么时间?多少人?目的地?)

  胡杨没有马上回答。

  小吴推了以下小江:嗳,小江,平时你总吹你的英语好。现在还不赶紧显摆显摆?

  小江:Okay, no problem. (好呀,没问题!)(对服务员:)We want it now. For all of us. The destination is Great Bear Rainforest. (现在就要,我们四个人,目的地是大熊雨林。)

  小吴、小丁侧目:小江说的还真不赖。

  服务员:Purpose (用途?)

  小江:That’s not your business. (这跟你没关系。)

  小吴、小丁瞪大眼睛:嘿,小江,没想到你还挺牛气的嘛!

  小江得意:对他们就得牛气一点儿,否则啥都问。

  服务员:Sir, we need to know roughly. We don’t want our aircrafts involving in illegal deals. (先生,我们要知道个大概。我们不希望我们的飞机参与非法买卖。)

  小江:We have an Interview…(我们有个采访……)

  胡杨拍了一下小江的肩膀、打断:别。

  服务员扭头去看胡杨他们的旅行包。上面写着“温哥华中文电视台”的英文标志――Vancouver TV Chinese Channel。

  服务员:An interview with whom (你们要采访谁?)

  胡杨:Don’t you think you ask too much (你不觉得你问得太多了吗?)

  服务员耸肩、尴尬地笑着,边说边在表格上填写:Interviewing white bears…(采访雪熊……)

  胡杨:What’s the rate (多少钱?)

  服务员:450 dollar…(四百五十加元……)

  小江:不贵嘛。

  服务员:… per hour. How many hours do you want (每小时。你们要多少个小时?)

  小江、小吴、小丁瞪大眼睛:一小时四百五十块?有没有搞错啊?

  胡杨:How many hours we need to reach Princess Royal Island (到公主岛大概要多少个小时?)

  服务员:A helicopter flies at a speed about 200km/h. (一架直升机大概每小时飞200公里。)(转身去看地图。)The distance from Vancouver to Princess Royal Island is about 600 kilometers. So, it takes about 3 hours one way. (从温哥华到公主岛的距离大概是600公里。那么,单程就要3个小时。)

  胡杨:Then it is 6 hours for a round trip. And we want the aircraft waits there for 4 hours. (那么来回就是6小时。我们还要飞机在那里等4个小时。)

章节 设置 书页

评论

上一章 | 章节 | 下一章

章节X

设置X

保存 取消