精彩小说尽在智能火!

智能小说网分类书库 手机阅读 扫描二维码手机上阅读

智能小说网 > 都市 > 《相约枫叶红全文最新+番外》在线阅读 > 正文 36

36

肉肉喵 12632字 2023-02-24

  胡杨:我常听你们仨抱怨,说都干四、五年了还在跑龙套。现在好机会来了。我有个大胆的想法,不知你们愿不愿意跟我一起干?(招手。三人走过来,胡杨小声解释。)

  小江:行啊!我听杨姐的。

  小丁:反正我哪回都是跟杨姐……

  小吴:杨姐也是你叫的?那是人家小江的专利!

  小丁红脸:还不是一样?我已经习惯跟胡姐当摄像了,胡姐去哪儿,我就跟到哪儿。

  小江:小吴,你呢?

  小吴:这倒是个好机会,可我就是有点儿担心……。要不要先跟台长汇报一下?

  小江:跟台长汇报,还轮得到你?这种场面,哪次不是张步博和顾斐泉他们俩?连杨姐恐怕都没戏。

  小吴:胡姐能没戏?小江你胡说啥呀?(门外传来脚步声。转身到门后将门关紧。回来接着道:)嗳,你说,那个顾斐泉说的也能叫普通话?

  小江:人家是台长的宠儿。台长喜欢,你管她说的什么话?观众不喜欢?你就别看好了。要说让人不服气的,还是那个张步博。他每次播新闻不念错几次稿,他就不能完事儿。这么臭的水平,台长还不是照样让他播?我算是没脾气了。

  胡杨:好了,别抱怨了。你们说人家不行,你们自己怎么样呀?这次好好干,我们自己做出个样子来,给他们看看。

  小江:好,杨姐,我听你的。

  小吴、小丁:行,我们也听你的。

  胡杨:好,现在,我需要一些关于大熊雨林的背景材料。我听迈克说,好像一年前,省府跟伐木公司、环保组织有过一个协议。

  四人分头在录像资料架上寻找起来。

  20号公路上。亚当斯三人没精打采地站在路边。一辆小型客车开来,停下。后车门打开,辛笛儿下车。

  辛笛儿:宝贝,宝贝!(跑到三人跟前,问亚当斯:)Where is John (刘俊豪在哪儿?)

  亚当斯:Sorry. He’s not with us. (对不起,他没跟我们在一起。)

  菲尔(下车,向亚当斯介绍辛笛儿):This is Cindy, John’s fiancée. It’s her who passed the messages to the eastern side. This Adams, Williams and Billy. (这是辛笛儿,刘俊豪的未婚妻。这次是她到东边传递消息的。这是亚当斯、威廉姆斯和比力。)

  四人握手问候:Nice to meet you. (见到你很高兴。)

  菲尔:Let’s get on the car. (我们上车吧。)

  五人上车。车开走。

  温哥华中文电视台、资料室内。

  小江:杨姐,我这里找到了一盒关于大熊雨林的纪录片。

  胡杨:放来看看。

  小江走到一张桌前,打开录相机和投影仪的电源,将录像带放进录像机内,用遥控器播放。小丁关掉灯,四人坐下来看电视:

  不列颠哥伦比亚省西海岸、温带雨林。

  从空中到林间景象,大树参天,鸟鸣啾啾,动物觅食,一切显得静谧安详。

  中英文画外音(英文弱,中文强):The Great Bear Rainforest is nestled on the Pacific west coast of British Columbia, Canada. Having an area of about 2 million hectares, this is one of the largest tracts of temperate rainforest left in the world. From its name, one can imagine that there live bears in the rainforest. Not only bears, but also thousands of species of plants, more than 300 species of birds and animals live in this lush rainforest. Standing 1,000-year-old cedar and 90-metre tall Sitka spruce trees are common in the forest. The biological abundance and diversity of this rainforest is the result of over 10,000 years of evolution and very little human disturbances. (加拿大的大熊雨林生长在不列颠哥伦比亚省西部的太平洋海岸上,面积大约有2万平方公里,是世界上现存的面积最大的温带雨林之一。大熊雨林的名字,让我们联想到熊。是的,在这葱翠的世界里,不仅生长有熊,还有数千种类的植物、300多种飞鸟和其它动物。林中矗立着千年的老红杉和90多米高的云杉树,也是常见的事。这片雨林丰富多样的生物资源是1万多年的演进与极少人类干扰的结果。)

  20号公路上。

  一辆小型客车在飞奔着,从挡风玻璃可以看到亚当斯在驾驶,菲尔坐在副驾驶座上,辛笛儿坐在后排的一个靠窗座位上。

  视角变高、变远,公路变成一条线,小型客车变成一个黑点。

  不列颠哥伦比亚省地图,标明温哥华、乔治王子市、贝拉库拉港等地,以及海天公路及20号公路。

  一个箭头沿着20号公路,朝西指向贝拉库拉港,接着沿海峡航道往西、往北。箭头左侧的岛屿标明“公主岛(Princess Royal Island)”。

  位于公主岛左(西)侧是“黑凯特海峡(Hecate Strait)”,及其西侧为“夏洛特女王群岛(Queen Charlotte Islands)”。

  在公主岛的东侧就是著名的大熊雨林(Great Bear Rainforest)。

  温哥华中文电视台、资料室内。胡杨等人继续观看录像:

  不列颠哥伦比亚省西海岸、温带雨林。鲑鱼回游的壮观景象,黑熊捕食鲑鱼等。

  中英文画外音(英文弱,中文强):The most important ring of the food chain in the rainforest may be salmon. Each fall, numerous salmon make their way back to the streams on the valley bottoms to spawn, and provide food for magnificent creatures such as killer whales, eagles, wolves, black bears, grizzlies, and the rare and mysterious white Kermode Spirit bears. (雨林食物链最重要的一环,也许是鲑鱼。每年秋天,数不清的鲑鱼回游到众多的河流上游去产卵。这些鲑鱼为多种大型动物提供了良好的食物,如:虎鲸、鹰、狐狸、黑熊、灰熊,还有神秘的克莫德白色雪熊。)

  两头雪熊靠近小溪,看着回游的鲑鱼。一头黑熊抬头朝雪熊张望,突然朝雪熊奔来,雪熊转身逃跑。

  中英文画外音(英文弱,中文强):Princess Royal Island is located in the heart of the Great Bear Rainforest. In this extremely remote area of British Columbia, there live the legendary white Kermode Bears. This magnificent Spirit Bear is not found anywhere else in the world, but here �C Princess Royal Island of British Columbia. (在大熊雨林的中心地带,有一个岛屿叫公主岛。在这个不列颠哥伦比亚省遥远的地区,生活着一种传奇般的克莫德白色雪熊。这种雪熊是世界上其他地方所没有、这里――不列颠哥伦比亚省公主岛、所独有的精灵。)

  贝拉库拉港以东20公里的哈根堡(Hagensborg)小镇。

  20号公路边停着一辆车,两名北不列颠哥伦比亚大学的大学生(学生甲和学生乙)站在车旁,眼睛望着公路一方。

  温哥华中文电视台、资料室内。胡杨等人继续观看录像:

  不列颠哥伦比亚省西海岸、温带雨林。

  机器和工人进入森林,电锯轰鸣,树木倒塌……

  中英文画外音(英文弱,中文强):However, years of industrial logging have left vast holes in this precious rainforest. Logging machines and roads are extending and wildlife habitats are shrinking and being destroyed. Private logging companies are making their way toward the Great Bear Rainforest…(然而,年复一年的工业伐木在宝贵的雨林中间留下了道道伤痕。伐木机器和运输道路在延伸着,野生动物的栖息地在不断萎缩和丧失着。私营伐木公司正将他们的黑手伸向大熊雨林……)

  在一堆伐倒的树木前停着一辆木材运输卡车,一台木材装载车的长臂夹起一根圆木,旋转,将圆木放到卡车的平板上。

  镜头朝装载车的车门急速拉近。

  特写:车门上印着的“掠国公司”的徽标:两根交叉圆木上一个骷髅头。徽标上方用英文圆弧状写着:Log-All Ltd.

  20号公路上。

  由三两大客车作先导、众多机械运输卡车作后续的一列车队正在行进。领先一辆大客车的车门上,“掠国公司”的徽标和文字醒目可见。

  温哥华中文电视台、资料室内。胡杨等人继续观看录像:

  在一间会议室里,几个西装革履的人坐在一张长桌前签署文件,签署完,众人站起鼓掌。数名记者上前,将话筒递上采访。

  记者甲:I’m a reporter from Vancouver Moon. Mr. Minister, my question is that which parties will be bound by the Great Bear Rainforest Conservation Agreement. (我是温哥华月亮报的记者。请问部长先生,哪些单位将受到这个《大熊雨林保护协议》的约束?)

  官员甲:Mainly three parties, the private logging companies, government, and Environment Conservation Association. The private logging companies agree not to expend their logging patches, and the government will help these companies in labor protection. The Environment Conservation Association will act as an observer over the implementation of the Agreement. (主要是三方面:私人伐木公司,政府,和环保协会。伐木公司同意不扩展他们的采伐点,政府则在劳工保护方面给与企业协助,而环保协会作为观察员,则监督协议的执行。)

  记者乙(华人):I’m from Vancouver TV Chinese Channel. When will the Agreement come into effect (我是温哥华中文电视台的记者。请问协议什么时候生效?)

  官员甲:One year later. (一年后。)

  彼得:I’m Peter from VNN. Why the Agreement doesn’t come into effect at once Who would watch the disreputable logging companies, Log-All Ltd., for example, before the Agreement becomes effective (我是VNN的彼得。为什么协议要一年后才生效?在协议生效前,谁来监督像掠国公司这样没有信誉的伐木公司?)

  诺曼(掠国公司副总裁、脸色阴沉):We signed the Agreement. This means that we are a reputable and trustworthy company. (我们签署了协议。这说明我们是一家有信誉、值得信赖的公司。)(走近彼得、小声:) You’ll pay off what you said. (你会为你的话付出代价的。)

  彼得:Sir, is this your intimidation (先生,这是你的恐吓吗?)

  众记者围住诺曼,七嘴八舌提问。

  格登(掠国公司项目经理)从一侧冲上来,骂骂咧咧地推开记者,保护诺曼走出会议室……

  小江关掉录像,将录像带从录像机取出。

  胡杨:嚯,这掠国公司的人真够厉害的!迈克告诉我,就是他们要干坏事。

  小江:看他们的副总裁就不像个好人。

  胡杨:不仅如此,这件事还牵涉到上次失踪的刘工程师。

  小吴:胡姐,这跟刘工程师怎么扯得上关系?

  胡杨:现在还不清楚。所以啊,如果我们能在第一时间抢到了这两条新闻,不仅我们中文台,就连本地的新闻界都会对我们刮目相看!

  黄昏,20号公路上。

  一辆小型客车在奔驰着,从挡风玻璃可以看到亚当斯在开车,菲尔坐在副驾驶座上,辛笛儿坐在后排靠窗的一个座位上。

  小型客车内。雪丽在向辛笛儿解释事情的原委。

  雪丽:…We learnt that Log-All Ltd. takes advantage of the Agreement. They decided to explore a new logging site on Princess Royal Island before the Agreement comes into effect. Do you know that the Island is the habitat for the legendary Kermode bears (……我们得知,掠国公司钻协议的空子,准备在协议生效之前,在公主岛上开辟新的采伐点。你知道吗,公主岛是珍稀的克莫德雪熊的栖息地?)

章节 设置 书页

评论

上一章 | 章节 | 下一章

章节X

设置X

保存 取消